JORNADA NOVENA. NOVELA SÉPTIMA.
Talano de Imola ensomie que un llop li esgarre tota la cara y la gola de la seua dona; li diu que paro cuenta; ella no u fa y li passe aixó.
Habén acabat la historia de Pánfilo y
sén alabada per tots la invensió de la dona, la reina li va di a
Pampínea que contare la seua, que escomensáe aixina:
Un atra
vegada, amables siñores, sobre la verdat demostrada per los somnis,
dels que mols sen enfoten, se ha parlat entre natros; y sin embargo,
encara que ya se haigue dit, tos contaré una historieta mol curta de
lo que li va passá a una veína meua, no fa encara mol tems, per no
creure en un somni que habíe tingut lo seu home.
No sé si vatres vau coneixe a Talano de
Imola, home mol honrat. Este, habén pres per dona a una jove de nom
Margarita, mes hermosa que totes les demés, pero, sobre tot, mol
caprichosa y dessustansiada, que no volíe fé res al gust de dingú,
ni los demés podíen féu al seu gust. Aixó, que li resultabe mol
pesat a Talano, sense pugué fé datra cosa, u patíe en silensio,
com les morenes o almorranes. Va passá una nit, están Talano en
esta Margarita seua al campo, a una de les seues possessions, que
están ell dormín li va pareixe vore a la seua dona aná per un
bosquet mol hermós que estabe no massa lluñ de la masada; y mentres
la veíe caminá aixina, li va pareixe que de una part del bosc eixíe
un gran y furo llop, que rápidamen li saltabe a la gola y la tirabe
an terra, y ella, demanán ajuda, se esforsabe en tráuressel de
damún; y cuan se va pugué escapá de les dens del llop, tota la
cara y la gola li va pareixe que teníe destrossades.
Eixecánse
en son demá, li va di a la seua dona: - Dona, encara que la teua
manera de sé no me haigue permitit may passá un día en pas en tú,
sentiría mol que te passare algún mal; y per naixó, si confíes en
lo meu juissi, no eixirás avui de casa. Y preguntánli ella lo
perqué, li va contá lo seu somni. La dona, movén lo cap, va di: -
Lo qui mal te vol mal te ensomie; mol te compadixes de mí, pero me
ensomies com voldríes vórem; y per sert que me guardaré, avui y
sempre, de donát lo gust en este o en datre mal.
Va di entonses
Talano: - Ya sabía yo que me contestaríes assó, perque aixina li
paguen al que críe corvs, créute lo que vullgues, yo tu dic pel teu
be, y te torno a advertí que te quedos avui a casa, o per lo menos,
que ten guardos de caminá pel bosquet.
La dona va di: - Está be.
Y después va escomensá a dís an ella mateixa:
«¿Has vist en quína malissia se creu
este que me ha fet temó, que no vaiga avui al nostre bosquet, aon
segú que té alguna sita en consevol desgrassiada, y no vol que lo
enchampa allí? ¡Oh, qué bon romansé que es!, y ben tonta siría yo si mel creguera.
Pero no u conseguirá; ting que vore, encara
que tinga que estám allí tot lo día, quína classe de comers es lo
que vol fé avui.»
Y después de habé pensat aixó, eixín lo
home per una porta de la casa, va eixí ella per un atra, y de
amagatóns, sen va aná cap al bosque y allí, a la part aon mes
brosquill ñabíe, se va amagá, están atenta y mirán, ara aquí,
ara allá, per a vore si veíe vindre an algú.
Y mentres estabe
de esta guisa, sense cap temó dels llops, de una matissa li ix un
llop gran y terrible, y no va pugué ella, en cuan lo va vore, di mes
que: «¡Siñó, ajúdam!», que lo llop ya se li habíe aviat a la
gola y, mossegánla en forsa, va escomensá a emportássela de allí
com si fore un corderet. Ella no podíe quirdá (tan apretat teníe
lo garganchó), ni deféndres; per lo que, enduénsela lo llop, sense
falta la haguere estrangulat o escañat si no se haguere topetat en
uns pastós, que, cridán, lo van obligá a soltála; y ella, pobra
desgrassiada, reconeguda per los pastós y portada a casa seua,
después de mols llargs esforsos va sé curada per los meches, pero
tota la gola y una bona part de la cara se li van quedá espentolades
de tal manera que sén primé mol guapa, se va quedá después
feíssima y deformada. Per lo que ella, avergoñínse de apareixe aon
puguere sé vista, moltes vegades va plorá la seua suspicassia y lo
no habéli fet cas al somni del seu home.