La Reina, giránse cap a Filomena, li va maná continuá, y Filomena va escomensá a parlá aixina:
Yo vull contátos una burla que va sé mol justamen feta per una hermosa Siñora a un flare mol serio. Tots los seglás (la mayoría mol idiotes y homes de extrañes maneres y costums) se creuen que valen mes que los atres en totes les coses, y que saben mes, cuan tenen menos valor, y com no tenen inventiva per a sustentás com los demés homes, se refugien (arrasséren) aon puguen tindre de qué minjá, com lo gorrino.
To la contaré
no sol per a obeí la orden sino tamé per a advertítos de que los
religiosos (a qui natros, massa cregudes, los doném massa fe) poden
sé y són algunes vegades burlats, no sol per los homes sino per
algunes de natres.
A la nostra siudat, mes plena de engañs que de amor o lealtat, no fa encara mols añs, va ñabé una noble Siñora adornada de bellesa y de costums, en altesa de ánimo y en sutils agudeses tan dotada com la que mes. Lo nom, encara que yo lo sápiga, no lo descubriré perque encara viuen algúns que se enfadaríen per contá aixó y enríuremon.
A la nostra siudat, mes plena de engañs que de amor o lealtat, no fa encara mols añs, va ñabé una noble Siñora adornada de bellesa y de costums, en altesa de ánimo y en sutils agudeses tan dotada com la que mes. Lo nom, encara que yo lo sápiga, no lo descubriré perque encara viuen algúns que se enfadaríen per contá aixó y enríuremon.
Ésta, pos, veénse naixcuda de alt linaje y casada en un artessano de la llana (pelaire y mol bon cardadó) perque ere riquíssim, no podíe tráures lo desdén y seguíe pensán que cap home de baixa condissió, per mol forrat que estiguere, ere digne de dona noble. Veén que ell no ere capás de res mes que de distinguí una mescla o fé cusí una tela o discutí en una filandera (cusidora, teixidora) sobre lo que habíe cusit, se va proposá no vóldre de cap manera los seus abrassos mes que cuan no los hi puguere negá, y trobá an algú que li pareguere mes digne de ella que lo teixidó.
Y se va
enchochá tan de un mol valén y de michana edat que lo día que no
lo veíe no podíe passá la nit sense doná voltes; pero lo home de
pro, no donánse cuenta de alló, gens se preocupabe, y ella, que mol
prudénta ere, ni per embajada de cap dona ni per carta se atrevíe a
félay sabé, tenín temó de que podríen víndreli possibles
perills. Y donánsen cuenta que aquell frecuentabe (visitabe) mol a
un religiós que, encara que fore sopenco
y capsot,
no dixabe de tindre fama entre tots de home de molta valía perque
ere de santíssima vida, va pensá que aquell podríe sé mol bon
migé (intermediari, casamenté) entre ella y lo seu amán.
Y habén pensat lo que li conveníe fé, sen va aná a una hora oportuna a la iglesia aon ell anabe y, fénlo cridá, va di que cuan li vaiguere be, en ell volíe confessás.
Lo flare, veénla dona de linaje, la va escoltá de bona gana, y ella después de la confessó va di:
- Pare meu, nessessitaba recórre (recurrí) a vos per ajuda y consell sobre lo que ara sentiréu.
Yo sé, perque tos u hay dit, que coneixéu als meus paréns y al meu home, pel que soc amada mes que la seua vida, y cap cosa dessicho que ell, com home riquíssim, no mu compro. Per estes coses mes que a mí mateixa lo vull; y dixém apart que u faiguera, pero sol que pensara alguna cosa que contra lo seu honor o gust aniguere, cap dona culpable mereixeríe mes lo foc que yo.
Ara, un de qui no sé lo nom, pero que me pareix persona de be, y si no estic engañada tos frecuente mol, pito y alt, vestit en bones robes fosques, potsé no sen haigue percatát de la meua intensió, pero no puc assomám a cap porta o finestra ni eixí de casa sense que ell no se fico dabán; y me extrañe que no estigue aquí ara; lo que mol me dol, perque estos comportaméns fan assobín a les dames honestes sé censurades sense culpa.
Hay tingut al ánimo félay di alguna vegada, pero después may repensat, perque los homes fan algunes vegades les embajades de manera que les respostes són roínes, y náixen paraules, y de les paraules se arribe a les obres; pel que, per a que mal y escándol no se provocaren, mu hay callat, y vach pensá contálay a vosté abáns que a dingú, tan perque me pareix que lo seu amic sou com tamé perque a vos tos está be rependre als amics y als forastés.
Tos demano en nom de Déu que lo amonestéu y li roguéu que no continúo en estes costums. Ña bastantes dones que estarán preparades per an estes coses y los agradará sé mirades y dessichades per nell o per atres, pero a mí me done engorro, perque de cap manera ting lo ánimo disposat a tal empresa.
Y dit aixó,
com si vullguere llagrimejá, va baixá lo cap.
Lo san flare va compéndre enseguida que parlabe de aquell que coneixíe, y alabán mol a la Siñora per esta bona disposissió, creén que ere verdat lo que diebe, li va prométre (prometí) actuá y que aquell ya no la molestaríe mes, y sabén que ere mol rica, li va alabá les obres de caridat y les limosnes, contánli les nessessidats de la parroquia. A lo que la Siñora va di:
- Tos u rogo
per Déu; y si u negare, diéuli en firmesa que soc yo qui tos ha dit
aixó y a vos me hay queixat.
Y después,
feta la confessió y ficada la peniténsia, enrecordánse dels
encomios fets pel flare a les limosnes, omplínli una aumostada de
dinés, li va rogá que diguere misses per l´alma de los seus morts;
y eixecánse, sen va entorná cap a casa.
Lo home de pro va aná a vore al san flare después de poc tems, com acostumbrabe a féu; después de que de una cosa y de un atra hagueren parlat juns durán un rato, portánlo apart, en molta suavidat li va cridá la atensió sobre les mirades que li dedicabe an aquella Siñora, tal com ella li habíe explicat.
Lo home de pro se va maravillá, perque may la habíe mirat y raríssimes vegades acostumbrabe a passá per dabán casa seua, y va escomensá a ficá excuses; pero lo flare no li va dixá parlá, diénli:
- Ara, no
fingíxques extrañát ni gastos paraules en negáu, perque no pots;
no hay sabut estes coses per los veíns: ella mateixa, queixánse mol
de tú, me u ha dit. A tú estes brometes ya no te están be. Te rogo
que te retiros y díxala en pas.
Lo home de pro, mes espabilat que lo san flare, va compéndre la artimaña de la dona, y fen vore que se avergoñíe una mica, va di que no se ficaríe mes dabán de ella; y separánse del flare, va aná cap a casa de la Siñora, que sempre estabe assomada a una finestreta en finestronets per vore si passabe. Y veénlo vindre, tan alegre y tan grassiosa se li va enseñá que ell be va pugué enténdre que habíe entés per les paraules del flare les de ella; y de aquell día cap abán, en cuidadet, en plaé seu y en grandíssim gust y consol de la Siñora va aná passán per aquell barri.
La Siñora,
después de un tems, ya convensuda de que li agradabe tan com ell an
ella, en dessich de enséndrel mes y assegurás del amor que li
teníe, buscán lo puesto y lo momén, al san flare va torná, y
tiránseli als peus a la iglesia, va escomensá a plorá. Lo flare,
veén aixó, li va preguntá en compassió quina novedat portabe.
La Siñora va contestá:
- Pare meu,
les notíssies que porto són de aquell collonassos amic vostre de
qui me vach queixá a vos fa uns díes, perque crec que ha naixcut
per a fótrem (cabrejám, no penséu mal) y per a fém fé algo pel
que may podré ya está contenta ni me atreviré a ficám aquí als
vostres peus.
- ¡Cóm! - va di lo flare - , ¿no ha dixat de molestát?
- Pos no - va
di la Siñora -, desde que me vach queixá a vos de alló, com per
ressentimén, habénse pres a mal que me hayga queixat a vos, de cada
vegada que passabe, crec que después ne ha passat sat per allí. Y
vullguere Déu que en passá y mirám ne haguere tingut prou; pero ha
sigut tan atrevit y tan descarat que ahí me va enviá a una dona a
casa en notíssies seues, y com si yo no tinguera morrals o sintos me
va regalá un morralet (escarcela)
y un sinturó (com faríe
Francisco Correa - Gürtel), lo
que me hay pres y mu preng tan mal que crec que si no haguera pensat
en lo escándol, y tamé pel vostre amor, hauría armat un abalot
(zipizape); pero me hay serenat y no hay volgut fé ni di res sense
fétosu sabé abáns. Y ademés de aixó, habénli tornat lo morral y
lo sinto a la donota que los habíe portat, per a que los hi tornare
an ell, y habénla despachat de mala manera, úspen, arruix, cóla,
tenín temó de que se quedare en ells y li diguere que yo los había
asseptat, com sé que fan algunes vegades, la vach troná a quirdá
(cridá) y enfurruñada los hi vach péndre de la má y tols hay
portat a vos, per a que los hi tornéu y li diguéu que no ting
nessessidat de los seus regalos, perque, per mersé de Déu, y de lo
meu home, ting tans bolsos, morrals, macutos, mochiles y tans sintos
y lligues que podría enterrál en ells. Si no se corregíx, lay diré
al meu home y a mons germáns, y que passo lo que Déu vullgue;
preferixco que ell ressibixque afrentes o alguna vimenada si té que
ressibíles que sé difamada per culpa seua; ¡y germá, aixina está
la cosa!
Y dit aixó, entre plos, se va traure de daball de la faldeta una presiosa y rica bossa de Givenchy y un valiós y elegán sinturonet y los hi va ficá al flare acorronats a la faldeta; éste, creénse tot lo que la Siñora li diebe, enfadat u va agarrá y va di:
Y dit aixó, entre plos, se va traure de daball de la faldeta una presiosa y rica bossa de Givenchy y un valiós y elegán sinturonet y los hi va ficá al flare acorronats a la faldeta; éste, creénse tot lo que la Siñora li diebe, enfadat u va agarrá y va di:
- Filla, si de estes coses te enfades no me extraño ni te hay de repéndre a tú per naixó; mol te alabo que seguixques los meus consells. Yo lo vach empéndre l´atre día, y ell mal ha cumplit lo que me va prométre; pel que, entre alló y aixó que acabe de fé l´estiraré de les orelles tantes vegades y tan fort que ya no te molestará mes; y tú, en la bendissió de Déu, no te dixos guañá per la ira y no lay digues a cap dels teus, que podríe vindre mol mal. Y no pensos que de aixó te vindrá alguna calumnia, que yo siré sempre, ante Déu y dabán de los homes, testigo firme de la teua honestidat.
La Siñora va fingí consolás una mica, y dixán esta conversa, com coneixíe la avaríssia del flare y la dels demés, va di:
- Siñó,
estes nits me se han aparegut mol mons pares en somnis y me pareix
que están en grandíssimes penes y lo que demanen són limosnes,
espessialmen ma mare, que me se apareix tan apocadeta que es una
llástima vórela; crec que está passán grandíssims patiméns al
vórem en esta angustia per culpa de eisse enemic de Déu, y per
naixó voldría que diguéreu per les seues almes coranta misses
gregorianes y atres orassións, per a que Déu los trague de aquell
foc atauladó.
Y dit aixó, li va ficá a la má un florín. Lo san flare lo va agarrá alegremen, y en bones paraules y en mols ejemplos va alentá la seua devossió y donánli la bendissió la va dixá anássen.
Y cuan sen va aná la Siñora, sense donánsen cuenta de que li habíe futut lo pel, va enviá a buscá al seu amic; éste, veénlo enfadat, sen va doná cuenta de que ñabíen mes notíssies de la dona, y va esperá a vore qué diebe lo flare. Lo retó, repetínli les paraules que li habíe dit atres vegades y parlánli ara enfadat y casi insultánlo, lo va empéndre mol pel que li habíe dit la Siñora.
Lo home de pro, que encara no veíe aón volíe arribá lo flare, negabe en poc convensimén que li haguere enviat lo morralet y lo sinto, y lo pare, mol enfadat, va di:
- ¿Cóm pots
negáu, mal home? Aquí u tens, que ella mateixa plorán me u ha
portat: ¡mira a vore si u coneixes!
Lo home de
pro, fen com que se avergoñíe mol, va di:
- Claro que u reconeixco, y tos confesso que hay fet mal; y tos juro que may mes sentiréu una paraula de aixó, ya que en eixa disposissió la vech.
Les paraules
van sé moltes. Al final, lo borrego
del flare li va doná la bossa y lo sintet al seu amic, y después de
habél adoctrinat
y rogat que no se ocupare mes en aquelles coses, y habénlay ell
prometut, li va doná llisénsia.
Lo home de pro, contentíssim de la sertesa del amor de la dona, cuan se va separá del flare sen va aná a un puesto desde aon li va enseñá a la Siñora que teníe les dos coses; de lo que la Siñora va está mol contenta.
Lo home de pro, contentíssim de la sertesa del amor de la dona, cuan se va separá del flare sen va aná a un puesto desde aon li va enseñá a la Siñora que teníe les dos coses; de lo que la Siñora va está mol contenta.
Va passá que, per alguna raó, no mol después de aixó va tindre que anássen a Génova lo home de la Siñora. Y en cuan habíe montat a caball pel matí y ya estabe en camí, sen va aná la Siñora aon lo san flare, y después de mol queixás, plorán, li va di:
- Pare meu,
ara sí que tos dic que no puc aguantá mes. Com l´atre día tos
vach prometre que no faría res que abáns no tos diguera, y per a
que cregáu que ting raó en plorá y queixám, vull ditos lo que lo
vostre amic, o dimoni del infern, me ha fet este matí poc abáns
dels maitines. No sé cóm ha sabut que lo meu home sen ha anat pel
matí a Génova, y a la hora que tos hay dit, ha entrat a un jardí
meu y per un ábre ha pujat hasta la finestra de la meua cámara, que
done al jardí; y ya habíe ubert la finestra y volíe entrá a la
cámara cuan yo, despertánme, me hay eixecat de un bot y me volía
ficá a cridá, y u hauría fet si no me haguere demanat mersé per
Déu y per vos, diénme quí ere; en lo que, al sentíl, per amor
vostre hay callat, y despullada com vach náixe hay corregut a
tancáli la finestra a la cara, y ell crec que sen ha anat, perque no
lo hay sentit mes. Ara, si aixó es cosa que pugue aguantás, diéumu;
en cuan a mí, no vull soportál mes, pos per amor de vos ya lo hay
aguantat massa.
Lo flare al sentí aixó se va esturrufá com un gat y no sabíe qué di. Moltes vegades li va preguntá si habíe vist be que fore ell y no datre. A lo que la Siñora va contestá:
Lo flare al sentí aixó se va esturrufá com un gat y no sabíe qué di. Moltes vegades li va preguntá si habíe vist be que fore ell y no datre. A lo que la Siñora va contestá:
- ¡Alabat sigue Déu, com si no lo puguera distinguí an ell de consevol atre! Ere ell, y encara que u negare, no tos u cregáu.
Va di entonses
lo flare:
- Filla meua,
no ña mes que parlá, que aixó ha sigut massa atrevimén y una cosa
mol mal feta, y has fet be en despachál de casa com u has fet. Pero
te demano, ya que Déu te ha librat del deshonor, que, aixina com has
seguit lo meu consell dos vegades seguides, u fáigues esta vegada,
es di, que sense queixát de alló a cap dels teus paréns me dixos
fé a mí, voré si puc ficáli freno y serreta an eisse demoni,
afaram desenfrenat que yo creía que ere un san; y si puc arribá a
apartál de esta bestialidat, be; y si no puguera, desde ara te dono
permís y la meua bendissió per a que faigues lo que júsgos com a
bo.
- Pos be - va
di la Siñora- , per esta vegada no vull enfadátos y tos faré cas,
pero procuréu que se guardo de incordiám mes, y tos prometixgo no
torná a vindre mes per este assunto. Y sense di res mes, com si
estare cabrejada, sen va aná de aon lo flare. Y apenes habíe eixit
de la iglesia la Siñora, cuan lo home de pro va arribá, y va sé
cridat pel flare; y emportánsel apart, li va di los insults mes
grans que may se han dit a un home, hasta desleal y traidó lo va
cridá. Éste, que atres dos vegades habíe vist lo que volíen di
los renecs de este flare, escoltánlo en atensió, li va contestá:
- ¿A qué ve
este enfado, siñó meu? ¿hay crussificat a Cristo?
A lo que lo flare va contestá:
- ¡Miréu lo
pocavergoña, escoltéu lo que diu! Parle ni mes ni menos com si
hagueren passat un añ o dos y lo tems li haguere fet olvidá les
seues canallades y deshonestidat. ¿En lo ratet que ha passat desde
los maitines de avui te sen han anat del cap les afrentes que li has
fet al prójimo? ¿aón has estat poc abáns de fes de día?
Va contestá
lo home de pro:
- No sé aón
hay estat; mol pronte tos ha arribat lo correu.
- Es verdat -
va di lo flare - que lo recadé ha vingut: hau cregut que perque lo
home no estáe a casa la noble Siñora tos obriríe les … los
brassos. ¡Ay, qué majo, quin home mes honrat! ¡Se ha fet
sonámbul, obridó de portes y finestres y escaladó de árbres!
¿creus que en la teu ossadía venserás a la santidat de esta dona y
de nitet te li pujes a les finestres per un ábre? No ña res al món
que la desagrado tan com tú; y tú no pares. Vach a dit una cosa y
que no te sápigue mal: hasta ara, no per l´amor que te tingue, sino
a instánsies dels meus rogs ha callat lo que li has fet; pero no
callará mes: li hay donat permís per a que, si la oféns mes,
faigue lo que li paregue. ¿Y qué farás si lay diu a sons germáns?
Lo home de
pro, habén entés lo que li conveníe, com milló va pugué y sabé,
en moltes promeses va tranquilisá al flare; y despedínse de ell, al
arribá la matinada siguién, va entrá per lo jardí y va pujá pel
ábre y va trobá la finestra uberta, se va embutí a la alcoba, y se
va aviá als brassos de la seua hermosa Siñora, que en grandíssim
dessich lo habíe estat esperán, y ella li va di:
- Grássies al
siñó flare que tan be te va enseñá lo modo de vindre. Y después,
disfrután la un del atre, van parlá y sen van enriure mol de la
simplissidat del bruto flare, van parlá mal de la llana, la suncha,
les pintes y les cardenches, y juns van está ben a gust. Y u van
amañá de tal manera que, sense tindre que recurrí al siñó flare,
moltes atres matinades se van ajuntá.
tersera jornada novela cuarta
tersera jornada novela cuarta